Frohes Fest – Happy Xmas from Schallgrenzen

24 Dez

Asobi Seksu – Stay Awake
[audio:http://ht.cdn.turner.com/adultswim/big/audio/warmnscratchy/Stay_Awake_dl.mp3]

Afrikaans: Geseende Kerfees! – Albanisch: Gäzuar Krishlindjet! – Apache: Gozhqq Keshmish! – Arabisch: I’D Miilad Said! – Armenisch: Shenoraavor Nor Dari! – Asturisch: Bones Navidaes! – Bandang: Mbung Mbung Krismie! – Bengalisch: Shuvo Baro Din! – Bislama: Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas! – Bretonisch: Nedeleg laouen! – Bulgarisch: Vasel Koleda! – Chaha (Äthiopien): Bogem h n mh m! – Cherokee: Danistayohihv! – Cheyenne: Hoesenestotse! – Dänisch: Glædelig Jul! – Deutsch: Fröhliche Weihnachten! – Englisch: Merry Christmas! – Eskimo: Jutdlime pivdluarit! – Esperanto: Gajan Kristnaskon! – Faroer: Gledhilig jÃl – Flämisch: Zalig Kerstfeest! – Französisch: Joyeux Noöl! – Friaulisch: Bon Nadä! – Friesisch: Noflike Krystdagen! – Georgisch: Gilotsavt Krist’es Shobas! – Griechisch: Kala Christougenna! – Hausa: Barka da Kirsimatikuma! – Hawaiianisch: Mele Kalikimaka! – Hebräisch: Mo’adim Lesimkha! – Herero: Okresmesa ombwa! – Hindi: Shubh Naya Baras! – Holländisch: Vrolijk Kerstfeest! – Indonesian: Selamat Hari Natal! – Irisch: Nollaig Shona Dhuit! – Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut! – Italienisch: Buon Natale! – Japanisch: Shinnen omedeto! – Javanesisch: Sugeng Natal! – Jiddisch: Gute Vaynakhtn! – Kantonesisch: Seng Dan Fai Lok! – Katalonisch: Bon nadal! – Kirundi: Noeli Nziza! – Kom (Kamerun): Isangle Krismen! – Korsisch: Bon Natale! – Krio: Appi Krismes! – Kroatisch: Sretan Bozic! – Kurdisch: Seva piroz sahibe! – Ladinisch: Bon Nadel! – Lakota: Wanikiya tonpi wowiyuskin! – Lettisch: Prieci’gus Ziemsve’tkus! – Littauisch: Linksmu Kaledu! – Luganda: Amazalibwa Agesanyu! – Luxembourgeois: Schäi Kräschtdeeg!- Malaysisch: Selamat Hari Natal! – Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb! – Makassar: Salama’ Natal! – Mandarin: Kung His Hsin Nien! – Manx: Nollick ghennal! – Maori: Kia orana e kia manuia rava! – Mazedonisch: Streken Bozhik! – Ndogo: Esimano olyaKalunga gwokombandambanda! – Nepali: Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva! – Norwegisch: God Jul! – Palauanisch: Ungil Kurismas! – Polnisch: Wesolych Swiat! – Portugiesisch: Boas Festas! – Quechua: Sumaj kausay kachun Navidad ch’sisipi ! – Rapa-Nui: – Mata-Ki-Te-Rangi! – Roma: Bachtalo krecunu Thaj! – Rumänisch: Craciun fericit! – Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva! – Sardinisch: Bonu nadale! – Schottisches Gaelisch: Nollaig chridheil! – Schwarzfuß: I’Taamomohkatoyiiksistsikomi! – Schwedisch: God Jul! – Serbisch: Sretam Bozic! – Sizilianisch: Bon Natali! – Slowakisch: Vesele Vianoce! – Slowenisch: Vesele bozicne praznike- Spanisch: Feliz Navidad! - Suaheli: – Krismas Njema Na Heri! – Tagalog: Maligayang Pasko! – Tahitisch: Ia ora i te Noera! – Thai: Suksan Wan Christmas! – Tschechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce! – Ukrainisch: Veseloho Vam Rizdva! – Ungarisch: Kellemes Karacsonyiunnepeket! – Vietnamesisch: Chuc Mung – Giang Sinh! – Walisisch: Nadolig LLawen! – Weißrussisch: Winshuyu sa Svyatkami! – Yupik/Sibirisch: – Quyanalghii Kuusma! – Zulu: Sinifesela Ukhisimusi Omuhle!

Ich wünsche meinen lieben Lesern drei schöne, besinnliche Feiertage. Möge die Finanzkrise an Euch vorbeiziehen und mögen auf Eurer edles Anlitz Plasmabildschirmen, Digitalkamera, Parfümflaschen und Mp3-Player und so`n Scheiss niederprasseln. Euren Feinden wünsche ich die Pest an den Hals und Euch, ihr werten Leser, ein langes Leben, auf das der Weihnachtsschmaus keine Magenverstimmung und Sodbrennen verursachten möge. Amen.

Als virtuelles Weihnachtspaket hat Falk eine Compilation, die sich stimmungsvoll Ho(w)ly Night nennt und mit ein paar tollen Songs aus dem eher dunkel, melancholischen Indie-Bereich aufwartet, zusammengestellt. Dieses dunkel, besinnliche Paket gebe ich hiermit weiter, Immerhin wurde der Weihnachtsmann erschossen.

Das könnte Dich interessieren:

  1. Happy Xmas from Schallgrenzen
  2. Frohe Weihnachten 2007
  3. Schallgrenzen Festival | Chilli oder Spagetti
  4. Schallgrenzen – was ist das denn?
  5. Musikszene Hildesheim – R.A.N.

2 Antworten zu “Frohes Fest – Happy Xmas from Schallgrenzen”

  1. Falk 24. Dez, 2008 at 13:27 #

    Hey Peter,

    dir auch ein besinnliches Fest. Kleine Korrektur und Ergänzung zum Sampler – der heißt “Howly Night”, also alles andere als ruhig und ist als Komplettdownload bei afmusic und Zorch Factory Records zu bekommen.

    Beste Grüße,
    Falk

  2. Chris 24. Dez, 2008 at 14:57 #

    wenn ich’s richtig gesehen habe, fehlt da noch was in der Liste:

    Schöni Wiehnachte und es guets, nöis Johr!!!

    Woher das stammt, kriegst Du bestimmt raus!;)

    Liebe Grüsse und alles Gute für die Zukunft!

    Chris

Kommentar verfassen

;-) :wink: :sagnix: :oops: :mrgreen: :idea: :D :-| :-o :-) :) :( :!:

Anmelden |       83 queries. 0,467 seconds.